Allgemeine Geschäftsbedingungen

Startseite » Allgemeine Geschäftsbedingungen

GESUNDHEITSTOURISMUS-VERMITTLUNGSVERTRAG

  1. PARTEIEN
    Dieser Gesundheitstourismus-Vermittlungsvertrag („Vertrag“) wird abgeschlossen zwischen Hotelistan Turizm Otelcilik Bilgi İşlem ve Ticaret Limited Şirketi („Arpanuaesthetics“), Mersis-Nr.: 0464054089100012, mit Sitz in Merkez Mahallesi Abide-i Hürriyet Cad. Nr. 171/8 Şişli İstanbul, und der Person, die eine Reservierung für die Erbringung von Dienstleistungen über die Website www.arpanuaesthetics.com („Patient“) anfragt. Der Patient akzeptiert, erklärt und verpflichtet sich, dass er/sie mit der Reservierungsanfrage die Bedingungen in diesem Vertrag vollständig geprüft, gelesen und verstanden hat und an diese gebunden ist.
  2. GEGENSTAND
    Der Patient beabsichtigt, medizinische Dienstleistungen in der Türkei in Anspruch zu nehmen, und die ergänzenden Dienstleistungen wie Reise, Unterkunft und Transport, die er/sie benötigen wird, sollen von den medizinischen Dienstleistern, Unterkunftseinrichtungen, Transport- und Reiseanbietern (im Folgenden „Anbieter“ genannt) über Arpanuaesthetics als Vermittlungsunternehmen bereitgestellt werden. Die Parteien regeln ihre gegenseitigen Rechte und Pflichten mit diesem Vertrag.
  3. RECHTE UND PFLICHTEN VON ARPANUAESTHETICS
    3.1. Arpanuaesthetics wird als Vermittlungsunternehmen zwischen dem Patienten und den Anbietern den Patienten gemäß den Wünschen des Patienten an den entsprechenden Netzwerk-Anbieter verweisen und die Koordination zwischen den Parteien für die Erbringung der Dienstleistungen erleichtern.
    3.2. Arpanuaesthetics handelt ausschließlich als Vermittlungsunternehmen. Der jeweilige Anbieter, der die Dienstleistung erbringt, wie medizinische Dienstleistungen, Unterkunft, Reisen, Transport und ähnliche ergänzende Dienstleistungen, ist voll verantwortlich für die bereitgestellte Dienstleistung.
    3.3. Arpanuaesthetics gibt keine Garantien oder Zusicherungen bezüglich der Genauigkeit, Qualität, Sicherheit oder Zufriedenheit des Patienten mit den von dem jeweiligen Anbieter erbrachten Dienstleistungen. Arpanuaesthetics empfiehlt dem Patienten, die notwendigen Versicherungen im Rahmen der Dienstleistungen abzuschließen.
    3.4. Wegen unvorhergesehener Umstände oder Ursachen, die außerhalb der angemessenen Kontrolle von Arpanuaesthetics liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Epidemien, Naturkatastrophen, Krieg, Feuer, Handlungen ziviler oder militärischer Behörden, die die Arbeitsmöglichkeiten von Arpanuaesthetics teilweise oder vollständig, vorübergehend oder dauerhaft einschränken, gelten als höhere Gewalt. Arpanuaesthetics haftet nicht für eine Nichterfüllung seiner Verpflichtungen aufgrund von höherer Gewalt oder unerwarteten Ereignissen. Arpanuaesthetics wird den Patienten so schnell wie möglich über Ereignisse höherer Gewalt informieren. Wenn die höhere Gewalt und/oder ihre Auswirkungen länger als drei Monate andauern, können die Parteien den Vertrag ohne Zahlung einer Entschädigung kündigen. In diesem Fall erstattet Arpanuaesthetics dem Patienten nur die Vermittlungsgebühren nach Abzug der Beträge, die an die Anbieter gezahlt wurden.
  4. RECHTE UND PFLICHTEN DES PATIENTEN
    4.1. Der Patient akzeptiert, erklärt und verpflichtet sich, dass er/sie im Voraus über alle Arten von Gesundheitstourismus-Vermittlungsdiensten informiert wurde, die von Arpanuaesthetics auf seine/ihre Anfrage erstellt und angeboten werden, und dass er/sie diesen Vertrag im Rahmen der bereitgestellten Informationen gelesen, verstanden und gebunden ist.
    4.2. Der Patient wird seine/ihre Zahlungsanforderungen gemäß diesem Vertrag erfüllen. Der Patient ist verantwortlich für alle Arten von Störungen, die aufgrund der Nichterfüllung seiner/ihrer Verpflichtungen entstehen.
    4.3. Der Patient wird alle Arten von Terminen und Zeiten, einschließlich Transport, die im Rahmen der von Arpanuaesthetics vermittelten Dienstleistungen organisiert sind, einhalten. Andernfalls akzeptiert, erklärt und verpflichtet sich der Patient unwiderruflich, dass er/sie für alle zusätzlichen Kosten und Ausgaben verantwortlich ist, auch wenn er/sie keine Schuld trifft.
    4.4. Der Patient akzeptiert, erklärt und verpflichtet sich unwiderruflich, dass der jeweilige Anbieter ausschließlich für die erbrachten Dienstleistungen und Ereignisse oder direkte oder indirekte Schäden während der Erbringung der Dienstleistungen verantwortlich ist und Arpanuaesthetics nicht haftbar gemacht werden kann und der Patient keinerlei Ansprüche oder Entschädigungen geltend machen kann.
    4.5. Der Patient wird Arpanuaesthetics wahrheitsgemäß und vollständig über alle für die Vermittlung der Dienstleistungen erforderlichen Informationen informieren, einschließlich Identität, Kommunikation und Gesundheit. Der Patient akzeptiert, erklärt und verpflichtet sich, dass Arpanuaesthetics nicht verantwortlich gemacht werden kann, wenn die bereitgestellten Informationen falsch oder unvollständig sind, und dass er/sie alle Schäden von Arpanuaesthetics in bar und vollständig ersetzen wird.
    4.6. Der Patient akzeptiert, erklärt und verpflichtet sich, keine negativen Äußerungen gegenüber Arpanuaesthetics (einschließlich, aber nicht beschränkt auf; Nutzung von Bewertungswebsites, sozialen Netzwerken, Blogs, öffentlichen Foren zu diesem Zweck) hinsichtlich der Dienstleistungen und Handlungen des Dienstleisters zu machen.
  5. GEBÜHREN UND ZAHLUNGSMETHODEN
    5.1. Der Patient hat eine Vorauszahlung in Höhe der Hälfte des Gesamtbetrags für die zu reservierenden Dienstleistungen zu leisten. Dieser Vertrag tritt für Arpanuaesthetics nach Erfüllung der Vorauszahlung in Kraft. Arpanuaesthetics wird nach Vorauszahlung Reservierungen bei den relevanten Anbietern vornehmen.
    5.2. Der Patient hat den verbleibenden Restbetrag an Arpanuaesthetics für alle vermittlungsrelevanten Dienstleistungen spätestens zehn Tage vor Erbringung der Dienstleistungen zu zahlen. Eine Rückerstattung erfolgt nicht, wenn der Patient sich weigert, Vereinbarungen oder Dokumente der Dienstleister zu unterzeichnen oder bei den festgelegten Terminen oder Zeiten nicht anwesend ist oder Verpflichtungen aus diesem Vertrag nicht erfüllt.
    5.3. Zusätzliche Dienstleistungen, die nicht in diesem Vertrag enthalten sind, unterliegen zusätzlichen Gebühren.
  6. KÜNDIGUNG
    6.1. Im Falle eines Verstoßes gegen diesen Vertrag hat die nicht verletzende Partei die verletzende Partei schriftlich zu benachrichtigen und die Behebung des Verstoßes innerhalb von sieben Werktagen zu verlangen. Wenn der Verstoß innerhalb dieses Zeitraums nicht vollständig behoben wird, hat die nicht verletzende Partei das Recht, den Vertrag zu kündigen. Arpanuaesthetics kann den Vertrag sofort und ohne Kündigungsfrist kündigen, falls der Patient seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt. In diesem Fall wird der als Vorauszahlung eingezogene Betrag dem Patienten als Stornogebühr in Rechnung gestellt.
    6.2. Der Patient kann den Vertrag nicht kündigen, es sei denn, er/sie informiert und beweist Arpanuaesthetics schriftlich, dass ein medizinischer Zustand vorliegt, der ihn/sie daran hindert, Gesundheitsdienstleistungen in Anspruch zu nehmen, mit einem apostillierten und gültigen Gesundheitsbericht, den er/sie von einem vollwertigen Krankenhaus erhält. Im Falle einer Kündigung aus diesem Grund wird der verbleibende Betrag nach Abzug der von den relevanten Anbietern vorzunehmenden Abzüge innerhalb von fünfzehn Tagen an den Patienten zurückerstattet. Arpanuaesthetics kann nicht für Verzögerungen bei der Rückerstattung der mit Kreditkarte gezahlten Gebühren haftbar gemacht werden.
    6.3. Falls der Patient diesen Vertrag ohne triftigen Grund kündigt, wird der als Vorauszahlung eingezogene Betrag dem Patienten als Stornogebühr in Rechnung gestellt. Arpanuaesthetics behält sich das Recht vor, Schadensersatz für die über die Stornogebühr hinausgehenden Verluste zu verlangen.
    6.4. Falls der Patient die Reservierungen aufschieben möchte, hat Arpanuaesthetics das Recht, die Verschiebung gegen eine zusätzliche Gebühr zu akzeptieren. Im Falle der Annahme der Verschiebung durch Arpanuaesthetics ist der Patient verpflichtet, die zusätzliche Gebühr innerhalb von fünf Werktagen zu zahlen. Andernfalls wird der Vertrag ohne Kündigungsfrist gekündigt und die Vorauszahlung wird dem Patienten als Stornogebühr in Rechnung gestellt.
  7. VERTRAULICHKEIT UND SCHUTZ DER PERSONENBEZOGENEN DATEN
    7.1. Die Parteien akzeptieren und verpflichten sich, vertrauliche Informationen, die unter diesem Vertrag offenbart werden, ohne schriftliche Zustimmung der offenlegenden Partei nicht an Dritte weiterzugeben, und vertrauliche Informationen nur zur Erfüllung des Vertrages zu verwenden. Arpanuaesthetics hat keine gesetzliche Verpflichtung oder Verantwortung für die Weitergabe vertraulicher/personenbezogener Daten, wenn es gesetzlich vorgeschrieben ist oder zur Erfüllung des Vertrages erforderlich ist.
    7.2. Der Patient akzeptiert und verpflichtet sich, keine Nachrichten, Korrespondenzen, Audio-, Foto- oder Videoaufzeichnungen zwischen ihm/ihr und Arpanuaesthetics, den Mitarbeitern von Arpanuaesthetics oder den Anbietern und den Mitarbeitern der Anbieter oder hinsichtlich der Dienstleistungen zu teilen. Der Patient akzeptiert, erklärt und verpflichtet sich, dass im Falle eines Verstoßes gegen diesen Artikel eine Vertragsstrafe in Höhe von 10.000,00 Euro an Arpanuaesthetics zu zahlen ist. Arpanuaesthetics behält sich das Recht vor, Schadensersatz für alle Arten von Schäden zu verlangen.
    7.3. Der Patient akzeptiert und erklärt, dass er/sie der Erhebung, Verarbeitung von personenbezogenen Daten einschließlich besonderer Kategorien von personenbezogenen Daten und der Übermittlung dieser Daten an Geschäftspartner in der Türkei oder im Ausland zustimmt. Personenbezogene Daten werden nur im Rahmen der Dienstleistung und ausschließlich zum Zweck der Erfüllung dieses Vertrages erhoben und verarbeitet.
    Arpanuaesthetics kann personenbezogene Daten, einschließlich besonderer Kategorien von personenbezogenen Daten, an seine Geschäftspartner in der Türkei oder im Ausland zu folgenden Zwecken übermitteln:
  • zur Reservierung von Unterkünften,
  • zur Bereitstellung von Transport- und Reiseleistungen,
  • zur Planung von Gesundheitsdienstleistungen,
  • für finanzielle Transaktionen.
    Weitere Informationen zu Ihren Rechten bezüglich Ihrer personenbezogenen Daten finden Sie auf der Website https://www.arpanuaesthetics.com//privacy-policy.
  1. SONSTIGES
    8.1. Der Patient akzeptiert und erklärt, dass die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Stornierungsrichtlinien des relevanten Anbieters bei der Erbringung der relevanten Dienstleistungen gültig sind.
    8.2. Arpanuaesthetics behält sich das Recht vor, Reservierungen aufgrund höherer Gewalt oder betrieblicher Gründe zu ändern oder zu stornieren. In diesem Fall ist die Zustimmung des Patienten nicht erforderlich, und er/sie hat nicht das Recht, zu stornieren oder eine Entschädigung zu verlangen.
    8.3. Der Patient akzeptiert und erklärt, dass ihm/ihr mitgeteilt wurde, dass die Abflugzeit oder der Flugzeugtyp von der Fluggesellschaft geändert werden kann und Arpanuaesthetics für diese Änderungen nicht verantwortlich gemacht werden kann.
    8.4. Je nach Land kann ein Reisepass, Einreisevisum, Impfbescheinigung und/oder zusätzliche Dokumente für Ausländer erforderlich sein. Der Patient akzeptiert und erklärt, dass er/sie von Arpanuaesthetics über diese Bedingungen informiert wurde.
    8.5. Die Unterkunftseinrichtung ist für die Zimmerblockierung verantwortlich. Alle zusätzlichen Servicegebühren, die über die im Vertrag angegebene Art der Unterkunft hinausgehen, sind vom Patienten bei der Abreise aus dem Hotel in bar zu zahlen.
    8.6. Haustiere sind in Transportfahrzeugen und Unterkunftseinrichtungen nicht erlaubt.
    8.7. Die Parteien dürfen diesen Vertrag, einschließlich aller daraus resultierenden Rechte und Pflichten, nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei abtreten.
  2. MITTEILUNGEN
    Jegliche Mitteilungen zwischen den Parteien hinsichtlich dieses Vertrages werden an die in diesem Vertrag angegebenen Adressen (einschließlich E-Mail-Adresse und Mobiltelefonnummer) gesendet, es sei denn, eine Partei informiert die andere über eine Adressänderung. Mitteilungen, die an die in diesem Vertrag angegebenen Adressen gesendet werden, gelten als zugestellt, es sei denn, die Adressänderung wurde der anderen Partei mitgeteilt. Im Falle einer Änderung akzeptiert und erklärt der Patient, dass er/sie Arpanuaesthetics unverzüglich informieren muss, andernfalls ist er/sie für alle Arten von Schäden verantwortlich.
  3. SALVATORISCHE KLAUSEL
    Sollten einzelne Bedingungen oder Bestimmungen dieses Vertrages oder Teile davon ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, werden die Parteien versuchen, solche Änderungen zu vereinbaren, die möglichst den hierin zum Ausdruck gebrachten Absichten entsprechen. Im Falle eines solchen Versagens werden diese ungültigen Bedingungen oder Bestimmungen von den verbleibenden Bedingungen und Bestimmungen getrennt, die weiterhin gültig und durchsetzbar bleiben, soweit gesetzlich zulässig.
  4. SPRACHE DES VERTRAGS
    Dieser Vertrag wird in englischer und türkischer Sprache erstellt. Bei Unstimmigkeiten zwischen den Versionen hat der türkische Text Vorrang.
  5. BEWEISVERTRAG
    Im Streitfall, der sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergibt, gelten alle Arten von Aufzeichnungen, Büchern, Computeraufzeichnungen und sämtlicher Korrespondenz und Mitteilungen einschließlich elektronischer als Beweismittel.
  6. ANWENDBARES RECHT UND STREITBEILEGUNG
    Die Parteien stimmen zu, dass dieser Vertrag nach den Gesetzen der Republik Türkei geregelt, ausgelegt und interpretiert wird. Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben und die nicht durch einvernehmliche Regelung der Parteien zufriedenstellend gelöst werden können, werden endgültig von den Istanbul-Gerichten entschieden.

Wichtiger Hinweis 

Dieses Dokument ist eine Übersetzung der Originalversion, die in Englisch verfasst wurde. Im Falle von Streitigkeiten oder rechtlichen Maßnahmen gilt der englische Originaltext als maßgeblich. Die Übersetzung wird nur zur Erleichterung bereitgestellt und spiegelt möglicherweise nicht vollständig die Nuancen oder die rechtliche Absicht des Originaldokuments wider. Die Verlass auf die übersetzte Version kann zu Fehlinterpretationen oder Abweichungen führen. Daher sollte für rechtliche Fragen oder Klärungen die englische Version herangezogen werden.